Ліна Кастэнка
* * *
Леў спіць,
паклаўшы галаву на лапы.
Леў моцна спіць,
ды сум яго гняце.
І мрояцца ільву
марскія трапы,
і падарожжа ў
трумнай цеснаце.
Цяжкое гора — трапіць у аблогу,
ільву ільвом у
клетцы працаваць.
Ільвіцы-маме нават
на дарогу
не выпала львянё
пацалаваць.
© Дзмітро Шчарбіна, беларускі пераклад, 2014.