четвер, 25 вересня 2014 р.

Ліна Кастэнка, "Леў спіць, паклаўшы галаву на лапы..."

Ліна Кастэнка
* * *
Леў спіць, паклаўшы галаву на лапы.
Леў моцна спіць, ды сум яго гняце.
І мрояцца ільву марскія трапы,
і падарожжа ў трумнай цеснаце.
Цяжкое гора — трапіць у аблогу,
ільву ільвом у клетцы працаваць.
Ільвіцы-маме нават на дарогу
не выпала львянё пацалаваць.
© Дзмітро Шчарбіна, беларускі пераклад, 2014.